domingo, 29 de novembro de 2009


Regozijo todos aqueles que me prestaram ajuda, o meu prazer é duplo ao agradecer-lhes. Obrigado amigos!


Delighted all those who have given me help, my pleasure is double to thank them. Thanks friends!

Nacho Novo, do Glasgow Rangers, poderá ser castigado por ter baixado os calções no final do jogo em que a sua equipa, campeã escocesa, perdeu com o Aberdeen (1-0).


Nacho Novo, the Rangers may be punished for having downloaded the shorts at the end of the game that his team, the Scottish champion, lost to Aberdeen (1-0).

Estou muito satisfeito com a forma como me correu o dia



I am very pleased with how I ran the day

Quem disse que mãe há só uma?


Who says there is only one mom?

“A minha história tem um bocadinho da Cinderela e do Patinho Feio”



"My story has a bit of Cinderella and the Ugly Duckling"

“Ejaculação retardada”(...)


Delayed ejaculation

“Fico louco com fardas”(...)


"I'm crazy with uniforms "(...)

E ao imenso e possivel oceano

Ensinam estas quinas que aqui vês

Que o mar com fim será grego ou romano

O mar sem fim é português


And to the vast ocean and possible

Teach these signs you see here

The sea to be Greek or Roman

The sea is endless Portuguese

Mariah Carey estoira com um milhão em quatro dias


Mariah Carey breaks a million in four days

“Cheguei a ganhar 20 mil euros por mês como stripper”


"I came to win 20 thousand euros per month as a stripper"

"Espero que este Natal me traga o meu príncipe encantado”


"I hope this Christmas brings me my prince"

O governador da Califórnia, que diz ser implacável no que se refere ao cumprimento da Lei, tem uma dívida fiscal referente aos anos de 2004 e 2005


The governor of California, who claims to be ruthless with regard to compliance with the law, has a tax liability for the years 2004 and 2005

Moldei as chaves do mundo

A que outros chamaram seu

mas quem mergulhou no fundo

do sonho, esse fui eu


Framed the keys to the world

The others called them

but who plunged into the deep

the dream, that was me

Everybody dance now


Polanski deve ser libertado nesta segunda-feira


Polanski should be released on Monday

“Não sei perdoar. Acho que amigos não se traem”


"I do not forgive. I think friends do not betray "

Ia ontem com mistério, sozinho para a missão! Se for nova a minha vida, nova será também a minha ambição!


I went yesterday with mystery, alone for the mission! If i got a new life, new is also my ambition!

As feridas no rosto de Tiger Woods afinal poderão não ter sido consequência do acidente de viação que sofreu na passada sexta-feira, mas sim sinais físicos da fúria da mulher, a ex-modelo sueca Elin Nordegren, que descobriu uma alegada infidelidade do famoso golfista norte-americano.


The wounds on the face of Tiger Woods after all may not have been the result of a crash he suffered in last Friday, but physical signs of the fury of the woman, the former Swedish model Elin Nordegren, who discovered the alleged infidelity of the famous golfer U.S..

"Mas que morte vivemos hoje?"


"But what death we live today?"

Não sou homem para tomar as coisas como vêm. Em tudo, quero obter o melhor, quero que a minha liberdade seja a melhor de todas


I am not a man to take things as they come. In all, I want to get the best, I want my freedom is the best of all

As tropas norte-americanas podiam ter capturado Osama bin Laden no final de 2001, nas montanhas do leste do Afeganistão, mas uma série de erros das chefias militares, principalmente em Washigton, permitiram a fuga do líder da al-Qaeda para o Paquistão, revela um relatório do Senado norte-americano divulgado este fim-de-semana.


The U.S. forces could have captured Osama bin Laden in late 2001, in the mountains of eastern Afghanistan, but a series of mistakes by the military leadership, especially in Washigton, allowed the escape of the leader of al-Qaeda in Pakistan, reveals a report by the U.S. Senate released this weekend the weekend.

A ministra da Saúde, Ana Jorge, apelou ontem às grávidas para que tomem a vacina contra o vírus da gripe A.


Health Minister, Ana Jorge, called yesterday for pregnant women to take the vaccine against influenza virus A.

A legislação laboral é clara: todos os trabalhadores têm direito à igualdade de oportunidades e o empregador não pode praticar qualquer discriminação. ‘João’ (nome fictício) espera há vários anos por uma oportunidade no mercado de trabalho. É portador de VIH e não consegue encontrar emprego. Comunicou a sua situação ao centro de emprego. Nunca o chamaram para responder a ofertas de trabalho. “Foi uma das piores coisas que fiz”, assume.


The labor law is clear: all employees are entitled to equal opportunities employer and can not practice any discrimination. 'John' (not her real name) hopes for several years for an opportunity in the labor market. It bears HIV and can not find employment. Communicated its position to the center of employment. Never called to respond to job offers. "It was one of the worst things I've done," he admits.

Está resolvida uma parte do mistério que envolveu o desaparecimento de uma jovem portuguesa em Estrasburgo, França. O corpo de Myriam Caseiro, 18 anos, foi encontrado num afluente do rio Reno, sem sinais de violência física ou sexual. Mas a polícia francesa assegurou ontem que as investigações vão prosseguir.


Its solved a part of the mystery involving the disappearance of a young Portuguese in Strasbourg, France. The body of Myriam Caseiro, 18, was found in a tributary of the Rhine, with no signs of physical or sexual violence. But the French police said yesterday that the investigations will continue.

É pela liberdade que luto, não por mim

Se tivesse querido servir-me a mim mesmo, tudo teria sido mais fácil. Mas não desejo os efeitos fluminantes e os sucessos pessoais, desejo as regras da liberdade.


It is for the freedom struggle, not for me

If I had wanted me to serve myself, everything would have been easier. But I do not want the effects fluminantes and personal successes, wish the rules of freedom.

Paulo Pedroso, Ferro Rodrigues e Jaime Gama já perderam pelo menos cinco processos contra os jovens que os envolveram no caso de pedofilia da Casa Pia.


Paulo Pedroso, Ferro Rodrigues and Jaime Gama has lost at least five cases against young people involved in the case of the Casa Pia pedophilia

A corrida às reformas no Estado não revela sinais significativos de abrandamento: em 2009, aposentaram-se 23 192 pessoas, número que é praticamente igual ao registado no ano passado.


The race to reform the state does not show significant signs of slowdown in 2009, retired 23 192 people, a figure almost equal to that seen last year.

Cristiano Ronaldo, vencedor da Bola de Ouro de 2008, foi novamente nomeado pela revista ‘France Footbal' para a lista dos dez melhores futebolistas


Cristiano Ronaldo, winner of the Ballon d'Or in 2008, was reappointed by the magazine 'France Footbal' to the list of top ten players

Nestes momentos crueis, és a minha unica saída e tentas o meu coração, o derradeiro apelo do meu destino´


In these times cruel, you are my only way out and try my heart, the ultimate appeal of destination

Cerca de mil pessoas manifestaram-se este domingo em Roma a favor da manutenção dos crucifixos nos locais públicos. A acção foi saudada pelo Papa Bento XVI que, no final da oração Ângelus, destacou o "valor religioso, histórico e cultural" do símbolo cristão.


About a thousand people demonstrated in Rome on Sunday for the maintenance of crucifixes in public places. The action was welcomed by Pope Benedict XVI, at the end of the Angelus prayer, said the "value religious, historical and cultural" the Christian symbol.

Um gato conseguiu abrir a torneira da cozinha de um apartamento na Avenida da República, em Gaia, e provocou uma inundação que mobilizou os bombeiros durante mais de duas horas.


A cat managed to open the kitchen faucet in an apartment on the Avenue of the Republic, in Gaia, and caused a flood that has mobilized firefighters over two hours.

Quero-o. Entrego-me ao prazer. É o melhor remédio para os meus males.


I want it. I give myself the pleasure. It is the best remedy for my ills.

A neve já cai "com intensidade" na Serra da Estrela, obrigando ao encerramento de estradas no maciço central


Snow already falling "intensity" in the mountain, forcing the closure of roads in the Massif Central