sábado, 5 de dezembro de 2009


Milhares de pessoas prestam homenagem a Victor Jara
Foi torturado pelos militares, partiram-lhe as mãos, meteram-lhe mais de 30 balas no corpo. O cantautor chileno é enfim velado pelo seu povo


Thousands of people pay homage to Victor JaraHe was tortured by the military, left his hands, and put him more than 30 bullets in the body. The Chilean singer/autor is ultimately haunted by his people

Cidade Maravilhosa será palco do Mundial de Futebol em 2014 e dos Jogos Olímpicos em 2016 e quer diminuir índices de criminalidade


Wonderful Town will host the World Cup in 2014 and the Olympic Games in 2016 and wants to reduce crime rates

O maestro venezuelano regressou a Lisboa esta semana para a estreia da nova Orquestra Juvenil Ibero-Americana. Quem o viu na Gulbenkian não ficou com dúvidas por que dele tanto se fala


The Venezuelan conductor returned to Lisbon this week for the premiere of the new Youth Orchestra Ibero-Americana. Who saw the Gulbenkian was not in doubt that it is so much talk

Arguido vai ter de pagar 300 mil euros de indemnização à vítima, que ficou tetraplégica. Condenado recorre e diz que não merece prisão


Defendant will have to pay 300 thousand euros in compensation to the victim, who was quadriplegic. Convicted uses and says he does not deserve prison

O meu vizinho é uma central nuclear


My neighbor is a nuclear power

Atingiu uma temperatura anormalmente quente o primeiro debate quinzenal da legislatura. Sócrates recomendou "juizinho" a Portas


Reached a temperature abnormally warm the first debate two weeks of the legislature. Socrates recommended "little judge" to Paulo Portas

Um cidadão comum que ouvisse, a par e passo, a discussão de ontem no Parlamento ficaria chocado. Esse cidadão, que dois dias antes tinha sido surpreendido pelo Eurostat a dizer que Portugal passou a fasquia


An ordinary citizen who heard, in hand, the discussion yesterday in Parliament would be shocked. This citizen, who two days before had been surprised by Eurostat to say that Portugal has pass the bar

Tinha 50 anos e, após ter contracenado com António Fagundes e outras estrelas da Globo em telenovelas como Renascer’ e ‘O Rei do Gado’, a actriz brasileira Leila Lopes, encontrada morta na sua casa de São Paulo, na quinta-feira, caída perto da cama, era conhecida por contracenar com um actor que usa o nome artístico Carlão Bazuca em filmes porno


He was 50 years and, after starring with António Fagundes and other stars of the Globe in soap operas such as Rebirth 'and' Cattle King ', the Brazilian actress Leila Lopes, found dead at his home in Sao Paulo on Thursday, tumbling near the bed, was known for acting with an actor who uses the stage name Carlão Bazooka porno movies

Jorge Jesus hesita em prolongar o vínculo contratual que o liga ao Benfica


Jorge Jesus hesitate to extend the employment contract that binds him to Benfica

Rita Pereira chama a Cristina Paiva “mentirosa” e garante que ela só a quer prejudicar a todos os níveis



Rita Pereira calls Cristina Paiva the "liar" and ensures that she only wants to hurt at all levels

António Bagão Félix, ex-ministro das Finanças do Governo do PSD/CDS, considera que “vivemos hoje em Portugal numa democracia formal” porque as empresas do regime e muitas pessoas estão condicionadas


António Bagão Felix, former Minister of Finance of the Government of the PSD / CDS, believes that "we now live in Portugal a formal democracy" because the business system and many people are conditioned

As autoridades russas confirmaram a morte de 106 pessoas, algumas esmagadas, queimadas ou intoxicadas na sequência de uma explosão que aconteceu na sexta-feira à noite durante um espectáculo


Russian officials confirmed the death of 106 people, some crushed, burned or poisoned following an explosion that happened on Friday night during a show