quarta-feira, 30 de dezembro de 2009


Para todos, um feliz ano de 2010, que acabem as misérias que nos afligem e que o homem seja digno disso mesmo, ser humano

For all, a happy year 2010 to end the miseries that afflict us and that man is worthy of this, human

Đối với tất cả, một năm 2010 hạnh phúc đến cùng khổ đau mà afflict chúng tôi và rằng con người được xứng đáng này, con người

Tüm için, mutlu bir 2010 yılı mutsuzluğunuzu bu ve o adam bu yakışır bize eziyet sona erdirmek için, insan

สำหรับ ทุก ปี ยินดี 2,010 สิ้น miseries ที่ ประสบ เรา และ ที่ มนุษย์ เป็น ค่า นี้ มนุษย์

För alla, till ett lyckligt år 2010 slut på elände som drabbar oss och att människan är värdig detta, mänskliga

Kwa wote, mwaka 2010 furaha kumaliza miseries kwamba mtazitesa yetu na kwamba mtu anayestahili hii, binadamu

За све, срећна 2010 година до краја невоља које нас понижавати и да је човек достојан тога, људских

Для всех, счастливы до 2010 года по конец бедствия, от которых страдает нас и что человек достоин этого человека

Pentru toate, un an fericit 2010 pentru a pune capăt nenorocirilor care dezola noi şi că omul este demn de acest lucru, umane

Dla wszystkich, szczęśliwy rok 2010 do końca nieszczęść, które dręczy nas, że człowiek jest wart tego człowieka

برای همه است ، شاد در سال 2010 پایان miseries است که بر ما afflict و از این که انسان شایسته است انسانی ،


For alle, til et lykkelig år 2010 utgangen elendigheten som hjemsøker oss, og at mennesket er verdig til dette, HUMAN

Għal kulħadd, sena kuntenti 2010 biex il-għan il miseries li jnikket us, u li l-bniedem hi denja ta 'dan, UMANA

すべては、幸せな2010年には、その人間は、人間の価値が私たちを苦しめる苦難最後に

Per tutti, un felice anno 2010 al fine le miserie che affliggono noi, e che l'essere umano è degno di questo, UMANA

Fyrir alla, gleðilegs árs 2010 til að ljúka miseries sem afflict okkur, og að mannvera er verður þetta MAÐUR

Mindenki számára, boldog, hogy 2010 végéig a nyomorúsága, hogy sújt minket, és hogy az emberi lény méltó erre, EMBERI

Voor alle, tot een gelukkig jaar 2010 einde van de ellende die teisteren ons, en dat de mens waardig is dit, HUMAN

सभी के लिए, एक खुश वर्ष 2010 तक दुख अंत तक कि हमें दु: ख, और है कि इंसान ये, मानव के योग्य है

עבור כל, שנה מאושרת 2010 לסיים את הסבל כי מקבלים אותנו, וכי האדם הוא זה ראוי, אנושי

Para todos, un feliz ano 2010, que acaben as miserias que nos aflixen e que o ser humano sexa digno diso mesmo, SER HUMANO

Pour tous, une heureuse année 2010 pour mettre fin à la cause des malheurs qui nous affligent, et que l'être humain est digne de cela, L'HOMME

Kaikille, mielellään vuoden 2010 loppuun kurjuutta, joka vaivaa meitä, ja että ihminen ansaitsee tämän, HUMAN

Kõigi jaoks õnnelik aasta 2010 lõpuni Kannatusi et kohtaava meile, ja et inimene on väärt seda, inimese

Para todos, un feliz año 2010 para poner fin a las miserias que afligen a nosotros, y que el ser humano es digno de ello, HUMANOS

Za vse, srečno do konca leta 2010, da miseries ponižavati nas, in da je človeško bitje, je vreden tega, LJUDI

Pre všetkých, šťastný rok 2010 do konca utrpenia, ktoré postihujú nás, a že ľudská bytosť je hoden toho HUMAN

For alle, til et lykkeligt år 2010 en stopper for lidelser, der plager os, og at mennesket er værdig til denne, HUMAN

Za sve, sretna do kraja godine 2010 nevolja koje nas pogađaju, a da je ljudsko biće je dostojan toga, HUMAN

모두가 행복한 2010 년, 그리고 그 인간이, 인간의 가치는 우리가 afflict 소유 했음에도 불행 끝에

对于所有,2010年快乐的苦难结束折磨我们,这人是这样,人类值得

Pro všechny, šťastný rok 2010 do konce utrpení, které postihují nás, a že lidská bytost je hoden toho HUMAN

Per a tots, un feliç any 2010 per posar fi a les misèries que afligeixen a nosaltres, i que l'ésser humà és digne d'això, HUMANS

За всички, щастлива 2010 година до края на бедствията, които ни смири, и че човек е достоен за това, ЧОВЕКА

للجميع ، وسنة سعيدة 2010 لوضع حد للمآسي التي تحيق بنا ، وعلى أن الإنسان هو جدير بذلك ، الإنسان


Für alle auf ein glückliches Jahr 2010 das Elend Ende, dass uns heimsuchen, und dass der Mensch davon, HUMAN würdig

Për të gjitha, një vit i lumtur 2010 për t'i dhënë fund miseries që brengos neve, dhe se njeriu është i denjë për këtë, E NJERIUT

Для всіх, щасливі до 2010 року по кінець лиха, від яких страждає нас, і що людина гідна цього ЛЮДИНИ

Vir almal, tot 'n gelukkige jaar 2010 die einde van die ellende wat verootmoedig ons, en dat die mens waardig is van hierdie, MENS

terça-feira, 29 de dezembro de 2009


Nível 2 (avançado) – ferver a água antes de por a massa


Level 2 (advanced) - boil the water before put the spaghetti

Nível 1 (principiantes – os electrodomésticos) ON/OFF = LIGA/DESLIGA


Level 1 (beginners - appliances) ON / OFF = ON / OFF

HOMETIME

Beber cerveja sem arrotar, quando se está à mesa (exercícios práticos)


Drinking free beer burp when you're at the table (practical exercises)

Passar uma camisa em menos de duas horas (exercícios práticos)


Iron a shirt in less than two hours (practical exercises)

Como sobreviver a uma constipação sem agonizar (450 h)


How to survive a cold without dying (450 h)

Getting Into Something

Não mijar para fora da sanita ( 1.000 h – exercícios práticos em vídeo)


Do not piss off the toilet (1,000 h - practical exercises on video)

Superar o síndrome ‘ o controlo remoto é meu’ (550 h)



Overcoming the syndrome 'the remote is mine' (550 h)

Entender que o facto de a selecção não se classificar para o Mundial não é significado de Morte (500 h)


Understanding that the fact that the selection does not qualify for the World is not meant to Death (500h)