segunda-feira, 7 de dezembro de 2009


Acima de tudo limpeza !


Above all, clean!

Agora, mais do que nunca, é que não se percebe


Now more than ever, it is not clear


Nós somos como a Manuela M. Guedes falamos a verdade


We're like Manuela M. Guedes, speak the truth

A ver vamos !


We shall see!

lobo em pele de cordeiro


wolf in sheep's clothing

«Vocês julgam-se donos da estrada?»



"You think that u are masters of the road?"


devemos gratidão àqueles que nos favorecem


We thanks to those who favor us

A Gratidão não é Coisa de Pouca Monta


Gratitude is not matter of little consequence

Cegueira de Olhos Abertos


Blinding Eyes Open


Evita locais frequentados por xibaria e engraxadores


Avoid places frequented by xibaria and bootblacks

Diz NÃO mesmo à igualdade, se ela é apenas um modo de te nivelarem pelo mais baixo


Says NO even to equal, if it is only one way to level you lower

Diz NÃO ao ódio e à violência com que te queiram legitimar


Say NO to hatred and violence with which they want to legitimize

Diz NÃO a todo o partido que te queiram pregar, se ele é apenas a promoção de uma ordem de rebanho


Say NO to any politic that tehy want to preach, if it is only the promotion of an order of herd


Diz NÃO à verdade que te pregam, se ela é a mentira com que te ilude o pregador


Say NO to the truth that they preach, if it is the lie that you deceive the preacher

Diz NÃO até ao pão com que pretendem alimentar-te, se tiveres de pagá-lo com a renúncia de ti mesmo


Say NO to the bread with which they want t0 feed you, if you have to pay him to resign yourself




Diz NÃO à ordem das ruas, se ela é só a ordem do terror




Say NO to the order of the streets, if it is only the order of terror

Diz NÃO à liberdade que te oferecem, se ela é só a liberdade dos que ta querem oferecer.



Say NO to the freedom that you offer, if it is only the freedom of those who want t0 offer u.

Danger! Perigo! Achtung!

Todos os momentos são momentos de ouro para os que têm a capacidade de os ver como tais.


All moments are moments of gold for those who have the ability to see them as such

Nós recebemos aquilo que damos


We get what we give


Pensas que eu sou um caso isolado


You think I'm an isolated case

Aí está a prova que o medo faz milagres!


There is evidence that fear does miracles!

Don't give Up ! Não Desistas !


Estão na night por opção, por gosto e prazer!


They are in the night by choice, taste and pleasure!

Por essa estrada amigo vem


Trough this road come my friend

o capital é trabalho morto que, como um vampiro, vive somente de sugar o trabalho vivo e, quanto mais vive, mais trabalho suga


capital is dead labor that, vampire-like, lives only sucking living labor, and the more lives, more work sucks


Eles comem tudo Eles comem tudo Eles comem tudo E não deixam nada


They eat everything they eat everything They eat everything and leave nothing

«A maior miséria da vida humana (outros dirão outra), eu digo que é não haver neste mundo de quem fiar !»


"The greatest misery of human life (others will say otherwise), I say it's not in this world someone to trust!"

Sejam felizes e não se esqueçam de lavar bem as mãos, nem que seja com a vossa urina, sempre desinfecta alguma coisa!


Be happy and do not forget to wash your hands, if u don't have water, wash with your urine, always disinfects something!

Gripe A: Só três empresas estratégicas ficam com sete mil vacinas


Influenza A: Only three companies are strategic with seven thousand vaccines

Agarra o volante, pá !


Grab the wheel, man!


Vamos iluminar este mundo e tentar afastar a escuridão nojenta


Let's light this world and try to keep the darkness disgusting

Aí residia a sua força e a sua virtude, aí era invergável


That is its strength and virtue, there was unbreakable

Não peça eu nunca para me ver livre de perigos, mas coragem para afrontá-los.


Do I never ask to get rid of hazards,but courage to disbelieve them.

Se alguem estiver a acariciar segundos pensamentos sobre nós, é natural. O sexo é uma coisa que existe



If someone is caressing second thoughts about us, it is natural. Sex is something that exists

Quem não tem prazer não tem paz de espirito


Who hasn't pleasure has no peace of mind

Tudo isto existe, tudo isto é triste, mas não necessáriamente fado


All of this exits, all this is sad, but not necessarily fado


O envelhecimento e epecialmente as manifestações do sintomas é uma peste a evitar a todo o custo


Aging and especially those which manifestations of symptoms is a plague to avoid at all costs

Essa do "o que é que as pessoas vão dizer?" parece uma piada tão parva que nem dá para rir


That's "what will people say?" like a joke so silly you could not even laugh